2016-11-19 ég drap 『置いていかないで 見限らないで 捨てないで!』 泣き縋り付く ”見知らぬこども” 夢が覚め 瞼を開くと溢れる涙 ふと見ると 鏡に写ったよく見る自分 ”いつも通り”に仕度して そのまま出かける。 ふと目にとまる 昔のアルバム そこに写っていた 子どもを 私は知ってる。 夢に出てきた”見知らぬこども” 幼く弱く泣き虫な”私” まるで別人 別人なのかな? そうか、そうだ 私はきっと 幼い私を殺して 今の私は生きている。 それは”まるで” でわなく ”別人”だ。 ég drap アイスランド語 『私 殺め』